Centro de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas é inaugurado e se torna um marco na história do Brasil

No fim do mês de março, foi inaugurado o Centro de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas do Brasil. A iniciativa será coordenada pelo Museu da Língua Portuguesa (MLP) e pelo Museu de arqueologia e etnologia da USP (MAE-USP) e será financiada pela FAPESP com o montante de R$ 14,5 milhões.

O principal objetivo do Centro é pesquisar e documentar tudo que estiver relacionado às línguas faladas pelos povos indígenas e desta maneira poderá contribuir para a preservação da diversidade e das culturas dos povos originários.

Com o fomento da FAPESP, poderão ser financiados estudos inéditos e intercâmbios entre pesquisadores e as comunidades indígenas. Umas das principais ferramentas que será compartilhada com a sociedade é um acervo digital, composto por textos, áudios e vídeos, além de outras produções que apresentam as manifestações destes povos, de maneira inteiramente gratuita.

Vale ressaltar que os trabalhados do Centro de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas serão liderados por pessoas indígenas, que definirão o que poderá ou não ser trazido a público, sempre pesando pela preservação dos povos originários e de suas tradições.

Os idiomas indígenas do Brasil

Apesar da língua oficial do Brasil ser o português, existem mais de 274 idiomas falados por 305 povos diferentes, segundo dados do Censo 2010 realizado pelo IBGE e a estimativa é de que 20% dessas línguas nunca tenham sido estudadas e podem desaparecer.

Com a produção deste acervo, poderão contribuir, estudiosos na área da Linguística, bem como da área de Antropologia, com o registro de manifestações culturais e saberes ancestrais nas diversas áreas do conhecimento.

Durante a cerimônia de inauguração do Centro, esteve presente autoridades representantes das instituições e a ministra dos Povos Indígenas, Sônia Guajajara, que declarou:

“O Centro nasce do encontro de instituições que compreendem o valor que os povos indígenas carregam. Língua não é só estrutura gramatical. É território, é identidade, é forma de viver e sentir o mundo. Por isso, este centro nasce como semente que vai germinar conhecimento, políticas públicas, materiais pedagógicos e, acima de tudo, reconhecimento”

Ao firmar este acordo com a FAPESP, o Ministério dos Povos Indígenas firmam um acordo de cooperação que fortalece pesquisas e a difusão de saberes originários, que podem contribuir imensamente com a produção de conhecimento para um Brasil que valoriza saberes milenares.

Fonte

Related posts

Manuscritos de Luiz Gama podem ser reconhecidos pela Unesco como Patrimônio Documental Mundial

Justiça nega pedido do Escola Sem Partido para proibir livros que tratam de racismo e mantém lista de leituras da UFRGS

“Nau de Urano”: Matheus Nachtergaele e Bete Mendes mergulham na vida e no imaginário de um dos maiores nomes da poesia brasileira