“Ao concluir a história, Sherazade prometeu ao sultão outra, não menos encantadora, no dia seguinte. Antes que o sol raiasse, sua irmã, Duniazade, lembrou-a da promessa e disse que o sultão estava pronto para ouvi-la. Sherazade não o fez esperar. Esta é a história que ela contou.”
Aladim
Aladim é e não é uma histórias das Mil e Uma Noites. Embora não conste em nenhum manuscrito árabe de onde os contos das Mil e uma Noites foram retirados, foi acrescentado, junto com Ali Babá e os Quarenta Ladrões por Antoine Galland no século XVII em uma das mais famosas traduções dos contos árabes e, desde então, faz parte de nosso imaginário ocidental. Com adaptações para o cinema e a mais famosa animação da Disney, a história de Aladim não é muito diferente das demais histórias das Mil e Uma Noites, muito embora tenha uma expansão das suas principais características: é um conto de mais tamanho e complexidade (embora possa se igualar a história de Nadrudimn e Badrudin), e possui uma maior poderio das magias e dos gênios.
O NotaTerapia separou as melhores frases da obra. Confira:
Depois de muito tempo, como, por mais longe que se vá, é natural nunca permitir que a terra da gente se apague da memória.
Ocorre que magos estão tão habituados a reveses e decepções que jamais desistem de sua dieta de sonhos, fumaças e visões.
A despeito de quaisquer palavras usadas para descrever a beleza, nada produz o mesmo efeito que a constatação da beleza em si.
A princesa entrou no balneário, e Aladim ficou onde estava por alguns instantes, extasiado, relembrando e imprimindo na lembrança a figura que lhe encantara o coração.
Aladim nunca havia cavalgado, no entanto movia-se com tamanha elegância que nem o cavaleiro mais habilidoso perceberia que ele era inexperiente.
Pensei que não existisse na terra um lugar mais belo do que o palácio do meu pai, mas a visão desta sala comprova meu engano.
Este palácio é uma das maravilhas do mundo. Onde mais no Universo haverá paredes construídas com ouro e prata e janelas com treliças incrustadas com diamantes, rubis e esmeraldas? Nunca se viu nada igual na face da terra!
Na China – ela disse ao mago -, namorados bebem à saúde um do outro trocando de taça.
Não vou esquecer esse costume, assim como não vou esquecer que, ao me oferecer da sua taça, você revigora a minha esperança numa vida que haveria de ser desesperadora caso a sua crueldade prosseguisse por muito tempo mais.
Edição: Editora Zahar, 2019